CWir werden vom Unglück begleitet, unsere letzten treuen Freunde, Sie wissen, unter welchen Umständen, als die Franzosen das Land unserer Vorfahren erobern wollten, beschlossen wir zu kämpfen. Wir hatten dann die Gewissheit, unsere Armee zum Sieg zu führen. Als meine Krieger zu Tausenden aufstanden, um Danhomè und seinen König zu verteidigen, erkannte ich mit Stolz die gleiche Tapferkeit wie die von Agadja, Tégbessou, Ghézo und Glèlè. In allen Kämpfen war ich an ihrer Seite.
Trotz der Gerechtigkeit unserer Sache und unserer Tapferkeit wurden unsere kompakten Truppen augenblicklich dezimiert. Sie konnten die weißen Feinde nicht besiegen, deren Mut und Disziplin wir auch loben. Und schon weckt meine tränenreiche Stimme kein Echo mehr.
Wo verbrennen die glühenden Amazonen jetzt eine heilige Wut?
Wo, ihre unbezähmbaren Chefs: Goudémè, Yéwê, Kétungan?
Wo, ihre robusten Kapitäne: Godogbé, Chachabloukou, Godjila?
Wer wird ihre herrlichen Opfer singen? Wer wird ihre Großzügigkeit sagen?
Da sie den Pakt der höchsten Treue mit ihrem Blut versiegelt haben, wie kann ich ohne sie die Abdankung akzeptieren?
Wie kann ich es wagen, vor dir zu erscheinen, tapfere Krieger, wenn ich das Papier des Generals unterschreibe?
Nein ! Ich werde meinem Schicksal nicht länger den Rücken kehren. Ich werde mich stellen und ich werde gehen. Weil der beste Sieg nicht über eine feindliche Armee oder Gegner gewonnen wird, die zum Schweigen des Verlieses verurteilt sind. Wirklich siegreich ist der Mann, der allein gelassen wird und der weiterhin in seinem Herzen kämpft. Ich möchte nicht, dass der Zollbeamte vor meinen Toren vor den Toren des Landes der Toten Schmutz zu meinen Füßen findet. Wenn ich dich wieder sehe, möchte ich, dass sich mein Bauch vor Freude öffnet. Was wird nun mit mir geschehen, das Gott gefallen wird?
Wer bin ich, um mein Verschwinden zu einer Lücke auf Erden zu machen?
Geh, du letzte Gefährten am Leben. Begleiten Sie Abomey, wo die neuen Meister eine süße Allianz versprechen, Leben rettet und, wie es scheint, Freiheit. Dort wird gesagt, dass bereits Freude wiedergeboren wird. Dort scheint es, dass die Weißen Ihnen ebenso gut stehen werden wie der Regen, der den extravaganten roten Samt bedeckt, oder die Sonne, die den seidenen Bart der Ohren verglast.
Vermisste Gefährten, unbekannte Helden eines tragischen Epos, hier das Erinnerungsangebot: ein bisschen Öl, ein bisschen Mehl und Stierblut. Hier ist der Pakt vor dem großen Aufbruch erneuert.
Lebewohl, Soldaten, Lebewohl!
Guédébé bleibt wie ich wie ein freier Mann stehen. Da das Blut der getöteten Soldaten die Auferstehung von Danhome garantiert, muss das Blut vergossen werden. Die Vorfahren haben nichts mehr mit unseren Opfern zu tun. Sie werden die reine Hommage dieser treuen Herzen, die für die Größe des Landes vereint sind, besser schmecken.
Deshalb bin ich damit einverstanden, mich der langen Nacht der Geduld zu widmen, in der der Beginn des Lichts keimt.
Guedbe geht wie der Friedensbote nach Ghoho, wo General Dodds kampiert.
Sag dem Eroberer, dass er den Hai nicht harpuniert hat.
Sag ihm, dass ich morgen, bei Tagesanbruch, aus freien Stücken in das Dorf Yégo gehe.
Sagen Sie ihm, dass ich damit einverstanden bin, dass sich der Präsident der Franzosen nach seinem Versprechen in seinem Land trifft, um das Überleben meines Volkes zu sichern.
Gefällt Ihnen die Website?
Greifen Sie auf alle unsere Premium-Inhalte zu. Mehr als 2000 Artikel und E-Books
Die Ablehnung der Kolonialisierung im alten Königreich Danxome (Band 2): 1894-1900 - Gbehanzin und Ago-li-Agbo
🛒 Ich bestelle meine 👇
Eigenschaften
Ist erwachsenes Produkt | |
Release Date | 2013-11-01T00:00:01Z |
Sprache | Französisch |
Seitenzahl | 334 |
Veröffentlichungsdatum | 2013-11-01T00:00:01Z |