全体として山を指すのに使用される名前はフランス語で「Kilimanjaro」と英語で綴られています。
マーではオルドイニョオイボル、または「ホワイトマウンテン」または「スパークリングマウンテン」とも呼ばれます。 その名前は1860年に採用され、Swahili KilimaNjaroに由来します。 「キリマンジャロ」はすぐにトポニーミック研究の対象となり、ヨハン・ルートヴィヒ・クラフはそれを「素晴らしさの山」と見なしましたが、それ以上の説明はありませんでした。 1884年、グスタフ・アドルフ・フィッシャーは、ンジャロは寒さの悪魔であると主張します。これは、ハンス・マイヤーが1889年に昇天したときに取り上げたアイデアですが、ンジャロは海岸の住民だけに知られており、内陸に住む人々には知られていません。 、さらに恩人の精神だけを信じていた。 ジョセフ・トムソンは、1885年に、それが「スパークリングマウンテン」を意味すると最初に想定しました。 小さなキリマが「丘」、「小さな山」を意味する場合、この理論は、感情的な理由や理由がない場合に、ミリマという言葉が「山」をそれほど不適切な方法で指定するために使用されない理由を説明していません。変形。 Njaroは白さを意味し、スワヒリで輝きます。 さらに、maaでは、ngaroまたはngareは水または泉を指します。 しかし、ジャロはキチャガでキャラバンを指定することもでき、別の理論では、キルマナーレ/キレマンジャーレ、キレレマンジャーレ、さらにはキレアジャオ/キレマンヤロという用語が提案されています。 しかし、この名前は、XNUMX世紀半ばまで、ワチャガの間でインポートされていませんでした。ワチャガは、既知の各ピークに個別に名前を付けるだけであったため、この説明は時代遅れになりました。