Laten we de tekst van Manetho bekijken:
"In 9 jaar domineerde hij heel Azië en Europa tot aan Thracië, en richtte overal herdenkingsmonumenten van zijn veroveringen op de stammen op..."
Dat van Herodotus:
“Deze koning, vertelde de priesters (van Egypte) die de kusten van de Arabische Golf verlieten met lange schepen, onderwierp de bewoners van de kusten van de Eritrese Zee (…) Hij stak het continent over van de ene kant naar de andere en van Azië naar Europa rukte op naar het land van de Scythen en Thraciërs, dat het onderwierp. (…) In deze landen zien we in feite dat de stèles waar ik het over had zijn opgericht (…) Van de stèles die de koning van Egypte Sesostris in de verschillende landen heeft gebouwd, zijn de meeste niet meer zichtbaar en bestaan ze niet meer , echter. , in Syrië Palestina zag ik er zelf enkele die nog steeds bestaan (...) In Ionië (...) zegt een inscriptie gegraveerd in Egyptische heilige karakters dit: "Ik, door de kracht van mijn schouders, heb ik dit land veroverd".
Eindelijk, die van Diodorus van Sicilië:
“Hij onderwierp de hele Arabische natie (…) Hij veroverde het grootste deel van Libië (Afrika) (…) Hij stuurde een vloot van 400 honderd schepen naar de Eritrese Zee nadat hij voor het eerst in Egypte was geweest, schepen gebouwd die oorlog voeren (…) met zijn leger, hij baande zich een weg over land door Syrië en onderwierp heel Azië (…) Hij onderwierp de rest van Azië en de meerderheid van de Cycladen (…) Bovendien gedroeg hij zich met mate tegenover alle veroverde volkeren (…) Hij beval de onderworpen naties om elk jaar geschenken naar Egypte te brengen volgens hun mogelijkheden (...) In Egypte (...) verwelkomde de koning buitenlandse koningen en behandelde hen in alle andere omstandigheden met eer en speciale onderscheidingen ...