Ao boubacry Moussa Lam retorna ao provável significado de W3st, "Thebai", "Thebes", um termo formado a partir do sinal hieroglífico do cetro w3s, um objeto ao qual os Neterus estão associados. Ele observa: “Existe uma ligação entre o cetro da w3s e a noção de prosperidade. De fato, D. Meeks, citando Dendera VIII, 30, 9, aponta para uma ortografia w3si cujo significado floresceria. Esse significado, se confirmado, viria a opor-se ao mais conhecido de w3si, arruinar-se, cair em decadência. Tais fatos nos deixariam envergonhados se os paralelos retirados dos Fulani não viessem em nosso auxílio. (…) Quanto à raiz waas-, pode significar prosperidade ou ruína graças à oposição relevante entre aa e ii. Waasaa traduz também como provido, próspero e waassii por privado, arruinado. (…) O w3s simboliza mais do que riqueza nas mãos dos deuses e faraós egípcios: também evoca poder e glória divinos. Também lá temos a confirmação pelas línguas afro-africanas. De fato, tanto no grupo Mande quanto no Pulaar, wasu significa autoglorificação. O pulaar nos dá aqui novamente a oportunidade de observar a extrema delicadeza das convergências existentes entre o Egito e o resto da África. É essa linguagem que nos permite entender por que o gado, a riqueza e a glória estão intimamente ligados. Wasorde é, em Pulaar, um local aberto, geralmente localizado atrás da vila, e que serve como local de encontro de rebanhos.
"O cetro w3s é o cajado que é visto com mais frequência nas mãos de deuses e faraós. Alguns egiptólogos pegaram os w3s que, para uma vara de direção de camelo, são para um instrumento vulgar de coleta de dados. E o autor desta última hipótese espanta que os deuses egípcios poderiam ter escolhido como insígnia uma ferramenta de selecionador de data. Os deuses egípcios não eram conhecidos por seu gosto por datas, a coisa é realmente surpreendente "(A. Moussa Lam, Os Caminhos do Nilo, pp. 127-128).
(…) Wasaade, na mesma língua, tem dois significados. O verbo designa os animais em estado de repouso no local descrito acima. Wasaade também se fala de um animal mais bem alimentado que seu vizinho e, portanto, mais gordo. Lewasorde é o lugar onde a comparação entre feras e rebanhos pode ser feita facilmente. É por isso que, para designar o melhor pastor do ano, todos os rebanhos são reunidos no wasord ou seu equivalente. Isso dá origem a uma competição muito seletiva, o basondiral (da mesma raiz do wasu) que nada mais é do que uma avaliação comparativa do excesso de peso dos animais por um júri de especialistas composto principalmente por ex-pastores. Wasu (substantivo) que se glorifica e waastade (verbo) que se glorifica são, portanto, dois conceitos emprestados do pastoralismo. (…) Portanto, são todos esses elementos, aparentemente distantes uns dos outros, mas na realidade logicamente ligados, que os egípcios condensaram no cetro w3s. Agora entendemos melhor porque é tão frequente, ao nível da iconografia egípcia, nas mãos dos deuses e dos faraós. Também entendemos por que W3st, cuja grafia inclui o cetro w3s, poderia significar com a mesma facilidade o próspero, o glorioso ou ambos ao mesmo tempo. Este é talvez o lugar para apontar que os paralelos da grande capital identificada em Fuuta-Tooro parecem favorecer a prosperidade: Waasetaake, o nome de uma das aldeias identificadas, significa literalmente lugar onde não se pode ser pobre ”(A. Moussa Lam, Les Chemins du Nil, pp. 128-130).
Você gosta do site?
Acesse todo o nosso conteúdo Premium. Mais de 2000 artigos e e-books