SEn el título de Oración a los antepasados, Gabriel Mwènè Okoundji ofrece varias colecciones de poesía sobre temas bastante vinculados pero escritos en diferentes momentos y, a veces, en diferentes lugares. El poeta entrega textos allí donde, con maestría, juega con el idioma francés para expresar tanto la espiritualidad de las tierras de Alima como también para sentir la atmósfera del interior del Congo, el bosque, de sus ruidos, de su fauna ... El lector es como teletransportado a este universo tan distante pero que por la fuerza de las palabras, Gabriel Okoundji termina materializándose. También es una filosofía de vida que transmite al capturar esta oralidad milenaria que transmite la lengua Tégè y que sus versos magnifican.
Vinieron de Baya, Yaba, Dzouama, Ayandza, Tsongo
Estos dolientes que ofrecen lágrimas a toda la tierra de Mpana.
con la esperanza de que un día la voz unida del número de sus hijos enterrados
Vuelve a visitar a todos en el pueblo de Okondo que los amó.
Vendrá la lluvia, caerá sobre nuestras heridas e inundará la oración de nuestros gritos.
la luna en el cielo bailará en nuestro nombre, en el oleaje de la esperanza fugaz
nuestros corazones harapientos entre los corazones perdidos bailarán en el fuego de la vida
nuestros corazones bailarán en el ardor de la tristeza en los caminos del dolor
Te gusta la página ?
Accede a todo nuestro contenido Premium. Más de 2000 artículos y libros electrónicos.
Oración a los antepasados Poemas francés-occitano
4,46€ IN STOCK
Caracteristicas
Fecha de lanzamiento | 2008-02-25T00:00:01Z |
Idioma | Francés |
Número de páginas | 126 |
Fecha de publicación | 2008-02-25T00:00:01Z |