Vega is een revolutie. Dit online woordenboek decodeert de Egyptische hiërogliefen en vertaalt hun betekenis in het Frans. En als op dit moment de vertaling van een hiërogliefende tekst enkele weken, of zelfs maanden, met Vega kan duren, zal dit binnen enkele uren zijn gebeurd. Dit juweel van technologie, 100% Montpellier, werd deze woensdag voor het eerst gepresenteerd op de Saint-Charles-site van de Paul-Valéry-universiteit in Montpellier. Gedragen door de LabEx Archimedeen Intactiel ontwerp, Véga, een bedrijf dat gespecialiseerd is in digitale technologie, had bijna vijf jaar werk nodig.
Een referentietool
"Tot de Eerste Wereldoorlog hadden onderzoekers rudimentaire instrumenten tot hun beschikking om hiërogliefen te ontcijferen", legt Frédéric Servajean, hoofd van Véga en professor Egyptologie aan de Paul-Valéry University, uit. Toen kwam de Berlin Dictionary, een monumentaal werk in vijf delen. Om een tekst te vertalen, moest de onderzoeker een aantal boeken doornemen. Een erg vervelend werk en een generator van fouten ... "
Vind je de website leuk?
Krijg toegang tot al onze Premium-inhoud. Meer dan 2000 artikelen en e-boeken